Translation of "che ricorda" in English


How to use "che ricorda" in sentences:

Qual è l'ultima cosa che ricorda?
What is the last thing you remember?
In termini dell'altro sè, il sè che ricorda, è tutta un'altra storia.
In terms of the other self, the remembering self, you get a different story.
Per il sè che ricorda, una vacanza di due settimane è vagamente migliore di una settimana di vacanza perché non ci sono nuovi ricordi in aggiunta.
For the remembering self, a two-week vacation is barely better than the one-week vacation because there are no new memories added.
Come accrescere la felicita', prende direzioni diverse a seconda di come tu pensi, e a seconda che tu pensi al sè che ricorda o al sè che fa le esperienze.
How to enhance happiness goes very different ways depending on how you think, and whether you think of the remembering self or you think of the experiencing self.
E facendo questo per un paio di minuti, il sè che vive l'esperienza del Paziente A starà peggio, ed il sè che ricorda le esperienze del Paziente A starà molto meglio, perchè adesso il Paziente A ha un ricordo migliore della sua esperienza.
And if you do that for a couple of minutes, you have made the experiencing self of Patient A worse off, and you have the remembering self of Patient A a lot better off, because now you have endowed Patient A with a better story about his experience.
Ma questo non è assolutamente il modo in cui funziona il sè che ricorda.
That's not the way it works at all for the remembering self.
In pratica puoi considerare questa situazione, come una tirannia del sè che ricorda, e puoi pensare al sè che ricorda come se trascinasse il sè che vive le esperienze attraverso esperienze delle quali, il sé che vive le esperienze, non ha bisogno.
And basically you can look at this, you know, as a tyranny of the remembering self, and you can think of the remembering self sort of dragging the experiencing self through experiences that the experiencing self doesn't need.
La maggior parte vengono completamente ignorati dal sè che ricorda.
Most of them are completely ignored by the remembering self.
Ho la sensazione che quando andiamo in vacanza si dia spesso il caso che, si vada in vacanza in buona parte al servizio del nostro sè che ricorda.
I have that sense that when we go on vacations this is very frequently the case; that is, we go on vacations, to a very large extent, in the service of our remembering self.
Questa è una delle spiegazioni che viene data per il predominio del sè che ricorda.
That is one of the explanations that is given for the dominance of the remembering self.
Nella notte dei conflitti che stiamo attraversando, ognuno di noi può essere una candela accesa che ricorda che la luce prevale sulle tenebre, non il contrario.
Through the darkness of today's conflicts, each and every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness, and never the other way around.
Ebbene, il sè che ricorda le esperienze fa di più che ricordare e raccontare storie.
Now, the remembering self does more than remember and tell stories.
E come spenderlo, sembrerebbe rilevante, ma non è questa la storia che il sè che ricorda tiene per noi.
And how to spend it would seem to be relevant, but that is not the story that the remembering self keeps for us.
Dovete sapere che sono l'ultimo che ricorda come ciascuno di noi uomo e donna, fece la sua scelta.
You should know that I am the last who remembers how each of us man and woman, made his own decision.
Stava dando un'occhiata e quella è l'ultima cosa che ricorda.
He was lookin' it over and that's all he could remember.
Bene, Gerry, deve raccontarmi tutta la storia, includendo ogni dettaglio che ricorda.
Okay, Gerry, what I need from you is the whole story, your whole story, in as much detail as you can remember.
Quand'è l'ultima volta... che ricorda di avere fatto qualcosa durante il giorno?
When was the last time you remember doing something during the day?
Data, qual è l'ultima cosa che ricorda?
Data, what's the last thing that you remember?
Sig. Wells, a parte questa sparatoria c'è qualcos'altro che ricorda prima di quella?
Mr Wells, this shooting aside, is there anything else that you remember before that?
Qui Bruce Nolan per Notiziario in Diretta che ricorda a ognuno di voi...
I'm Bruce Nolan for Eyewitness News reminding you to...
E con una scollatura che ricorda l'Holland Tunnel.
And cleavage like the holland tunnel.
Tu sei il tipo che ricorda tutto!
You're the type that remembers everything.
Ha un colore che ricorda quello dei vecchi mobili, o anche un forziere di pirati.
If you look at it closely, the colour kinda looks like old furniture, like some kinda pirate chest thing goin' on.
Arriva il messaggio piu' antico che ricorda a tutte le specie di prendere il volo e unirsi insieme.
The ancient message comes, calling the kindred to take flight and to gather together.
Non quel tipo di ragazzina che ricorda il nome della sua tartaruga.
Not the kind of little girl that remembers the name of her turtle.
Signore, qual e' l'ultima cosa che ricorda?
Sir, what's the last thing you remember?
Mi dica qualcosa su di sé, qualcosa che ricorda.
Tell me something about yourself. Something you remember.
Qual e' l'ultima cosa che ricorda?
What was the last thing you remember?
L'ultima cosa che ricorda è quando lei e Julian sono usciti di casa.
The last thing she remembers is when she and Julian left the house.
E... secondo la rivista "Cosmopolitan"... una delle tecniche piu' efficaci per voltare pagina e' liberarsi di tutto cio' che ricorda la relazione.
And according to Cosmopolitan magazine, one of the most effective techniques for moving on is to get rid of all reminders of the relationship.
L'unica cosa che ricorda e' quello che ha fatto la' fuori.
All you remember is what you did out there.
E qual è l'ultima cosa che ricorda?
And what's the last thing you can remember?
Molly ha bisogno di ricevere una spiegazione coerente con quello che ricorda.
Molly needs a believable explanation for what she remembers.
Ha detto che ricorda di averti visto quella sera... e che eri su di giri.
She says that she remembers you that night. Acting high.
L'ultima cosa che ricorda e' Erica Evans che gli spara.
The last thing he remembers is his takedown at the hands of Erica Evans.
L'ultima cosa che ricorda e' che e' un V fedele.
The last thing Joshua remembers is that he's a devoted V.
E se quella e' l'ultima cosa che ricorda, allora quello che sta vedendo adesso non deve avere molto senso, per lui, proprio come per Elisabeth quando l'abbiamo trovata.
And if that's the last thing he remembers, then everything he's seeing now doesn't make much sense to him, just like it didn't to Elisabeth when we first found her.
Rivelano belle sfumature di colore: piumaggio scuro e lucido, che ricorda i corvi, striscie alternate bianche e nere, o macchie rosso vivo.
They reveal a beautiful range of colors: glossy, dark plumage, reminiscent of crows, alternating strips of black and white, or splashes of bright red.
che ricorda un sibilo o un'interferenza sullo sfondo.
And this noise is like a hiss or a static in the background.
Comunque sia, è una mentalità che ricorda la General Motors.
Whatever it is, it's a mindset that is reminiscent of General Motors.
Un vino delicatamente profumato, con un aroma che ricorda l'olio di lino.
And you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil.
Atterrando così in una postura che ricorda superman mentre vola.
And then they always land in the sort of superman skydiving posture.
Si tratta semplicemente di un piccolo detto che recitano prima di mangiare che ricorda loro di smettere di mangiare quando il loro stomaco è pieno all'80 per cento.
It's simply a little saying these people say before their meal to remind them to stop eating when their stomach is [80] percent full.
Il sé che ricorda, è un cantastorie.
Now, the remembering self is a storyteller.
Per cui noi abbiamo un sè che ricorda ed un sè che vive esperienze che sono abbastanza diversi.
So we have the remembering self and the experiencing self, and they're really quite distinct.
Se domandate della felicità del sè che ricorda, è una cosa completamente diversa.
If you ask for the happiness of the remembering self, it's a completely different thing.
La differenza tra la felicità del sè che vive le esperienze e la soddisfazione del sè che ricorda è stata riconosciuta negli ultimi anni, e vi sono ora degli sforzi per misurare i due separatamente,
The distinction between the happiness of the experiencing self and the satisfaction of the remembering self has been recognized in recent years, and there are now efforts to measure the two separately.
7.7643668651581s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?